영어 알파벳 typography
    영어(English)

    영어는 일상생활에서 떼고 싶어도 뗄 수 없는 언어입니다. 길거리에 외래어로 된 간판을 쉽게 찾을 수 있으며 우리의 언어 습관은 가랑비에 옷 젖듯 영어가 스며들기도 했기 때문인데요. 과연 국경 없는 세계라고 할 수 있습니다.

     

    오늘은 영어 번역기(영어 해석기) 및 영어에 대한 짤막한 담화를 나눠보고자 합니다.

     

    구글 번역(Google translation)

    구글 번역은 익히 알고 계실 거라 생각합니다. 그 정도로 많이 유명하죠. 구글 하면 떠오르는 수많은 것 중 알파고가 떠오릅니다. 알파고는 구글 딥마인드가 개발한 인공지능 컴퓨터 바둑 프로그램인데요. 이세돌 씨와의 명경기가 무척 인상 깊었습니다.

     

    구글 번역(google translation)

    구글 번역은 108개의 언어를 지원합니다. 갓구글이 아닌가 싶습니다. 무료입니다.

     

    벤저민 프랭클린의 영어 명언입니다. 가난한 리처드의 달력에 나오는 어구로 프랭클린의 베스트셀러였죠. 일차적인 의미로 번역되었고 완벽하지는 않지만 자연스럽게 의미가 통하네요.

     

    네이버 파파고(Naver papago)

    네이버 서비스인 파파고입니다.

     

    네이버 파파고(naver papago)

    15개의 언어를 지원하네요.

     

    마찬가지로 같은 명언을 넣었습니다. 비슷한 듯 조금은 차이가 있네요. 나쁘지 않습니다.

     

    마이크로소프트 빙(Microsoft Bing) 번역기

    마이크로소프트사의 빙 번역기입니다.

     

    마이크로소프트 빙(microsoft bing)

    80개의 언어를 지원합니다.

     

    하나의 예시만 들어서 일반화할 순 없지만 3개의 영어 번역기 중에서 제일 어색하네요.

     

    이외에도 카카오 i번역(kakao i), 더나은번역기, 월드링고(WorldLingo)가있으니 참고하시기 바랍니다.

    영어 발음기호표

    사실 영어발음을 하기 위해 영어 발음기호표는 별로 도움이 되지 않습니다. 왜냐하면 한국어 발음과 영어 발음은 일대일 대응될 수 없기 때문입니다. 비단 두 언어뿐만 아니라 이외의 언어도 마찬가지죠. 처음 배울 때 정확하게 배워야 하는데 일대일 대응하여 발음을 익힌다면 나중에 고치기도 힘들뿐더러 정확한 발음을 구사할 수도 없습니다. 대략적인 감을 익히기 위해 참고만 하세요.

     

     

    영어 사전 추천

    구글, 네이버, 다음 등 여러 포털 사이트의 사전을 써보았지만(PC 기준) 다음 어학사전이 제일 나았습니다. 발음기호를 쉽게 알아볼 수 있도록 명확히 표기하였고 발음 또한 무척 깨끗했습니다.

     

    영어 회화ㆍ듣기를 위해서라도 정확한 발음ㆍ발음기호가 중요하죠. 영어공부 혼자하기 참 쉽지 않은데 다음 영어사전은 든든한 선생님 같은 존재라고 느꼈습니다. 물론 원어민과 일대일로 공부하는 게 가장 효과적입니다.

     

     

    마치며

    국제화 시대가 된 지 오래인 현대 사회에서 영어 학원을 다니거나 독학으로(황인영 영어카페) 영어 문법 등을 공부하며 우리는 영어 환경에 10년 이상 노출되어 있었습니다. 하지만 영어를 우리말처럼 자연스럽게 구사하는 건 참 어렵습니다.

     

    영어를 한국어가 아닌, 영어 그 자체로 받아들이기 위해 쉬운 동화, 원서로 차근차근 읽는다거나 영어 일기를 써본다거나 영어 문법 기초를 닦으면 도움이 될 수 있습니다. 다만 우리는 영문법학자가 아니기에 영어 문법에 너무 매몰되지 않아야 할 것입니다.

    • 네이버 블러그 공유하기
    • 네이버 밴드에 공유하기
    • 페이스북 공유하기
    • 카카오스토리 공유하기